Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đánh úp

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đánh úp" means "to spring a surprise attack." This phrase is often used in contexts where someone or a group unexpectedly attacks or confronts another person or group, catching them off guard.

Usage Instructions:
  • "Đánh úp" is typically used in military contexts, sports, or any scenario where one party surprises another. It's important to use it when describing actions that involve suddenness and surprise.
Example:
  • Câu đơn giản: "Quân đội đã đánh úp kẻ thù vào lúc sáng sớm." (The army launched a surprise attack on the enemy early in the morning.)
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, "đánh úp" can be used metaphorically. For instance, it can describe an unexpected challenge or criticism in a discussion or debate.

  • Câu phức tạp: "Trong cuộc họp, anh ấy đã đánh úp ý kiến của tôi tôi không kịp phản ứng."
    (In the meeting, he surprised me with his opinion before I could react.)

Word Variants:
  • Đánh: This verb means "to hit" or "to strike." It can be used in many contexts beyond "đánh úp."
  • Úp: This word can mean "to cover" or "to flip over." It adds the element of surprise when combined with "đánh."
Different Meanings:
  • While "đánh úp" primarily means "to launch a surprise attack," it can also imply any sudden or unexpected action in various contexts, including business or personal interactions.
Synonyms:
  • Tấn công bất ngờ: This phrase also means "surprise attack" and can be used interchangeably with "đánh úp."
  • Đánh bất ngờ: Another synonym that conveys a similar meaning of striking unexpectedly.
Summary:

"Đánh úp" is a versatile term that highlights the element of surprise in attacks or confrontations.

  1. Spring a surprise attack

Words Containing "đánh úp"

Comments and discussion on the word "đánh úp"